martes, 6 de mayo de 2014

Cementerio de Vilafranca del Penedès (1ª parte)

Cuando un grupo de Cazadores de Hermes se desplaza, allí donde va, nunca deja de estar ojo avizor, para descubrir la huella hermética y, en nuestra visita a Vilafranca, no pudo ser menos.



Como tampoco pudimos dejar de observar otras obras de arte que las calles de Vilafranca nos ofrecieron, como los graffiti del Gat Mao, oriundo de la vila.


O, ¿como no? Las "Colles castelleres", con sus espectaculares pilares desafiando a la gravedad y a sus huesos.



Pero el propósito de nuestra visita a Vilafranca era conocer su cementerio gracias a la visita guiada que amablemente nos haría Jordi Valls Pedrol, autor del libro: "El cementiri de Vilafranca del Penedès".
La primera de las curiosidades empieza con la fotografía de la portada de su libro. En ella aparece una lápida con el siguiente epitafio:


Hasta llegar aquí todo fue bien. Y que, como podéis observar, las iniciales coinciden con las de nuestro anfitrión. Afortunadamente aún se encuentra entre nosotros por lo que pudo explicarnos el origen del epitafio y de la fotografía. Al parecer decidieron hacer una réplica para colocarla en otro nicho más fotogénico, eso sí, cambiando el número para que el propietario no se diera cuenta.
Otra de las particularidades de este cementerio es que no lo rodea un muro, como suele ser habitual, si no una verja.


De esta forma puedes pasear junto al cementerio y ver, como explicó Jordi, las lápidas como quien observa los buzones de los vecinos.
El origen de este cementerio, sin embargo, no difiere de otros casos, y es el de trasladar, por razones sanitarias, los cadáveres desde los núcleos urbanos hasta las afueras de la Vila. Aunque todavía quedaban muchos elementos por construir, el 23 de abril de 1839 se bendecía el recinto. Os invito a que traspaséis conmigo sus puertas para conocer más acerca de su historia y cultura.



El primer panteón que encontramos es el de la familia Via-Oliveras obra de Santiago Güell en 1902.

Las fuerzas del bien

y las del mal































Se trata de una construcción ecléctica pero que incorpora al lenguaje neogótico rasgos de un modernismo iniciático, como el bajorrelieve sobre la puerta con el tema de la ascensión de las almas al cielo, o el tejado con cerámica vidriada.


Pero, no os quedéis en la puerta, avanzad.


Al final de este camino se observa la capilla, pero sorprende la frondosidad de los cipreses.


Aunque son muchas las especies vegetales que podemos encontrar en el cementerio, el ciprés (Cupressus sempervirens) representa el árbol funerario por excelencia. Su verticalidad conecta con el cielo.
El siguiente es el panteón de Miguel Torres de 1870 a 1880.

Destaca el obelisco de claras connotaciones funerarias y el ángel con la espada en la mano.

Autosemejanza
Frente a ésta uno de los panteones más espectaculares, el panteón de Josep Balaguer, de finales del XIX.


En forma de gran sarcófago sobre el que se sienta un ángel pregonero con la trompeta de la muerte en sus manos.
Al llegar al primer cruce, en ambas esquinas encontramos un par de panteones, el de Frederic Sardà a la derecha (Leandre Albareda, 1887) y el de Elvira Soler a la izquierda.

La fe es ciega

Ángel señalando el destino celestial
La estrella de cinco puntas de su frente representa la luz en las tinieblas así como las cinco heridas de Cristo.
Avanzando hacia la capilla podremos ver otra curiosidad. Un panteón doble:




Se trata de dos panteones idénticos situados uno frente a otro y que corresponden a los hermanos Torres.
Acabaremos esta primera parte con otra curiosidad. La tumba de Margarete Von Hase.


En esta tumba de estilo centroeuropeo yace la esposa de Paul Von Hase, comandante de la Wehrmacht implicado en la operación Walkiria, en la que se intentó atentar contra Hitler el 20 de julio de 1944. Lo curioso, además, es que, recientemente, alguien dejó una biblia sobre la tumba.


Al hojearla, descubrimos una dedicatoria pero que no revela nada acerca de la posible relación con los Von Hase.


Como para escribir una novela.
En la próxima entrada continuaremos descubriendo más curiosidades del cementerio de Vilafranca.


8 comentarios:

  1. La Traducción al Nuevo Mundo de las Santas Escrituras pertenece a la Watchtower , imprenta multinacional con sede en Brooklyn y que pertenece a los Testigos de Jehová.
    Esta, creo, es una observación importante, pues la Biblia, a diferencia de lo que se creé, tiene en sslas diferentes religiones, diferentes impresores.
    Así, la Nacar Colunga pertenece a la iglesia católica en su traducción, y la Valera y Reina-Valera revisada es utilizada por los cristianos evangelistas.
    No todas las Biblias ponen lo mismo, aunque parezca increible. Hay pequeñas acotaciones de " comas"· que hacen que las traducciones varíen totalmente de significado.
    No es lo mismo decir : " En verdad te digo, hoy estarás conmigo en el paraíso " que decir : " En verdad te digo hoy, estarás conmigo en el paraiso". esa diferencia en la coma varía el sentido de 1.100 millones de personas, porque una habla de la resurrección en el tiempo del fin (nuestra religión) y la otra te dice que en el mismo momento que mueres eres juzgado y pasas al infierno o al paraíso (evangelistas)

    Un abrazo muy grande..
    Salut

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gran aportación a la entrada. ¿Crees que el tipo de Bíblia puede aportar algún dato sobre el lugar donde se encuentra?
      Un abrazo

      Eliminar
    2. Creo que si, y que esta persona profesaba la fe cristiana, pero no puedo decir en que rama .
      Los TJ fueron fundados en 1870 por Russell, aunque su nombre fue adoptado en 1930. . Sin embargo no aceptaría de ningún grado en su tumba la cruz latina como símbolo, pues esta pertenece a la rama cristiana-católica.
      Así que, deberemos de pensar que la Biblia está allí de manera informal , puesta por alguna persona que estudia con los TJ, y que como es la Biblia, aunque no sea la católica, nadie quiere desprenderse de ella.porque no es de recibo.
      Los TJ no admiten símbolos católicos en sus tumbas.
      Se que no he sido de ayuda , pero lo que es seguro que el nicho es de un católico, por su simbolismo.
      Salut

      Eliminar
    3. Muchas gracias Miquel por estos comentarios que enriquecen sobremanera la entrada. El enigma de la Biblia continuará, lo que dará pie a que nuestra imaginación vuele acerca de la persona que la dejó.
      Un abrazo

      Eliminar
  2. Hola!

    Me gustaría saber la nota que estaba escrita en la Bíblia depositada en la tumba de la baronessa Margarethe Von Hase... ¡gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La nota parecía ser solo la dedicatoria de la persona que había regalado la biblia a una tal Sandra. Se puede leer: "Amiga Sandra este regalo te lo hago con todo mi corazón. Espero que en cada párrafo que leas tengan ..... y recapacitación en tu vida. Te quiero mucho. Concerbalo porque este regalo es el mejor que he recibido en toda la vida."
      Ciertamente no da mucha luz de porque estaba ahí ni de quien era. Pero no le hizo mucho caso ya que no lo conservó.
      Un saludo

      Eliminar
  3. Muchísimas gracias Enrique. Estoy descubirendo vuestro blog y me está encantando, hay muchas cosas curiosas que estoy descubriendo de Barcelona. Respecto a la nota, no entiendo el porqué de dejar la Bíblia ahí pero quizás estaba ahí porque aún no la habían recogido... Gracias de todas maneras. Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti Ligeia por tu comentario y nos alegra mucho que lo encuentres interesante. Espero que continúes leyéndonos.
      Un saludo

      Eliminar